BEVEZETÉS
Caius
Plinius Secundus Természettudománya a Kr.u. 1. századra felhalmozódott
ismeretek gyűjteménye, amelyet Plinius témakörönként rendszerezve és saját
világképébe ágyazva 37 könyvben alkotott meg.
Plinius
Természettudományának második könyve a csillagos égbolttal kapcsolatos
ókori tudásanyag gyűjteménye. Fontos adatokat szolgáltat azonban nem csupán
az ókori csillagászat, hanem a meteorológia, a földrajz, az éghajlattan
ókori eredményeire és állapotára vonatkozóan is.
Plinius
Kozmológiájának teljes szövegét
elsőként közöltem magyar
fordításban.
Mivel
az ókorban a filozófia, a vallás és a
természettudomány valamennyi ága
szorosan összefonódott
világnézeti-tudományos tudáskomplexumot
alkotott,
fontosnak tartottam, hogy ezeket az összefonódásokat
a fordításhoz mellékelt
tanulmányon túl többféle
megközelítésben és többféle
nézőpontból, részletesen
elemezzem.
A
fordítás kezdetén a csillagászati
terminusok minél pontosabb fordítása
és a terminológiai rendszer elemzése
céljából adatbázist
készítettem, ennek
segítségével igyekeztem az ókori
csillagászati ismeretek és módszerek minél
alaposabb és precízebb fordítását
elkészíteni, illetve az adatbázis adatai
alapján Plinius legfontosabb kozmológiai terminusait
elemezni.
Az
antik nevek helyesírását illetőleg azt a
logikát alkalmaztam, hogy a fordításban
megtartottam a Plinius által használt (többnyire
latinos) formát, és a
lábjegyzetben megadtam a görög, illetve földrajzi
nevek esetében a modern
alakot. A jegyzetekben és a tanulmányban a
görög nevek esetében megtartottam
a görögös alakot. Ez alól csak az
általánosan elterjedt és használt modern
szakterminusok esetében tettem kivételt, mint
például oppozíció, konjunkció,
apszis, kozmosz (ezek esetében zavaró lett volna az antik
alak alkalmazása).
Az égitestek neveit a latinos alakban használtam, hiszen
ezek a nevek az
ókorban egy-egy Istenséget is jelöltek. A caputok
számozásánál és
idézésénél
azt a módszert alkalmaztam, hogy az adatbázis adatainak
exportált változatában
a "kis caputokat” és a "nagy caputokat” is
jelöltem; de a tanulmányban
az egyes szövegrészekre való
hivatkozásnál a kis caputok számait
használtam
minden esetben. A görög neveket és fogalmakat magyar
átírásban, a szaktudományos
átírási formának megfelelően
idézem.
Könyvem
célja egyrészt a pliniusi Kozmológiában az
egyes tudományágak közötti szoros
kapcsolat, összefonódás tartalmi bemutatása,
az egyes tudományterületekre
vonatkozó pliniusi szöveghelyek elemzése
alapján. Másrészt, mivel ez a
szoros kapcsolat a terminológiában is
tükröződik, fontosnak tartottam a
szöveg hagyományos elemzése mellett a legfontosabb
terminusok teljes, hiánytalan
adatbázisos feldolgozása alapján a terminusok
használatának elemzését.
A pliniusi Kozmológiában – az enciklopédia
egészéhez hasonlóan – megfigyelhető
a sztóikus filozófia hatásának
részeként a sympathia mint fő rendező elv
megléte, ezért ennek elemzésére
különös figyelmet fordítottam.
A
kötet fő célkitűzése tehát a
következőképpen foglalható össze: a pliniusi
Kozmológia hagyományos és adatbázisos
szövegelemzése az egyes tudományterületek
összefonódásának bemutatására,
kiegészítve a terminológia
elemzésével,
továbbá Plinius sztóicizmusának
részeként a sympathia hatásmechanizmusának
feltárása.
Szeretném
megragadni az alkalmat, hogy köszönetet mondjak mindazoknak, akik támogatták
a munkámat, és segítséget nyújtottak kutatásaim során:
Thomas
Köves-Zulauf professzor úrnak hálásan
köszönöm a Praefatio fordításával
és elemzésével kapcsolatos
kritikáját, észrevételeit. Szeretném
megköszönni
Borzsák István professzor úrnak szakmai
állásfoglalását és
bátorítását
kutatásaimmal kapcsolatban.
Köszönettel
tartozom a PTE Földrajzi Intézete Kelet-Mediterrán
és Balkán Tanulmányok
Központjának és a PTE Földtudományok
Doktori Iskolájának kutatásaim
támogatásáért,
és az oktatási lehetőségért, amelynek
keretében a pliniusi Kozmológia földrajzi
vonatkozásait taníthattam.
Végül,
de nem utolsó sorban köszönettel tartozom
férjemnek, akinek kiadói munkája
nélkül nem valósult volna meg a Bibliotheca Pliniana
sorozat, és aki áldozatkészségével,
támogatásával és türelmével
nagy mértékben hozzájárult e kötet
megvalósulásához
is.
Gábli
Cecília
|